We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, then another. Then we are frustrated that the kids aren‘t old enough and we‘ll be more content when they are. After that we‘ re frustrated that we have teenagers to deal with. We will certainly be happy when they are out of that stage.
大家一直相信,等大家结了婚,生了孩子生活会更美好。等有了孩子,大家又由于他们不够大而烦恼,想等他们大些时,大家就会高兴了。可等他们进人青少年时期,大家还是同样地烦恼,于是又相信等他们过了这一阶段,幸福就会到来。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation, when we retire. The truth is, there‘s no better time than right now. If not now, when? Our life will always be filled with challenges. It‘s best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.
大家一直告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等大家拥有更好的车,等大家能去度一次美妙的假期,等大家退休后,大家的生活必然会完美的。而事实的真相是,没任何时刻比目前更宝贵。假如不是目前,又会是何时?大家的生活时时刻刻都会有挑战。最好是让自己同意这一事实,无论怎么样使自己维持开心的心理。
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said, "For a long time it had seemed to me that life was about to begin|real life. But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned onto me that these obstacles were my life. This perspective has helped me to see that there is no way to happiness.
我非常赏析艾尔弗雷德•苏泽的一段名言。他说:"长期以来,我都感觉生活||真的的生活好像马上开始。可是总会遇见某种障碍,如得先完成一些事情。没做完的工作,要奉献的时间,该付的债,等等。之后生活才会开始。最后我醒悟过来了,这类障碍本身就是我的生活。"这一看法让我意识到没什么通往幸福的道路。
Happiness is the way.
幸福本身就是路。
So treasure every moment that you have. And remember that time waits for no one.
所以,珍惜你拥有些每一刻,且记住时不我待,不要再作所谓的等待||
So sTOP waiting until you finish school, until you go back to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids, until your kids leave home; until you start work, until you retire; until you get a new car or home; until spring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to be happy....
你上完学,等你再回到学校;等你结婚或离婚;等你有了孩子或孩子长大离开家;等你开始工作或等你退休;等你有了新车或新房;等春季到来;等你有幸再来世上走一遭才了解此时此刻最应快乐……
Happiness is a journey, not a destination. So,
幸福是一个旅程,不是终点站。所以,
Work like you don‘t need money,
工作吧,好似无需资金一样;
Love like you‘ve never been hurt,
去爱吧,好似从未受过伤害一样;
And dance like no one‘s watching.
跳舞吧,好似无人注视一样。
★1.We always convince ourselves that.....
分析:convince [kən'vɪns] 使确信。该句子convice后用了宾语从句
近义词:assure / reason / satisfy / argue
★2.We will certainly be happy when they are out of that stage
分析:stage [steɪdʒ] n. 舞台,阶段。此处用的是阶段的意思, “out of that stage”过了那个阶段
★3.But there was always some obstacle in the way,
分析:obstacle ['ɒbstəkl] n. 障碍,干扰;妨害物
搭配:obstacle marking 障碍物标志
★4.there is no better time than right now to be happy
分析:no better than几乎等于;事实上和…一样
比如:That boy is no better than a beggar .那个男生比乞丐好不到那儿去。
更多精彩内容 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)